Glede:
an Old English name for the common kite, mentioned only in Deut. 14:13 (Heb. ra'ah), the Milvus ater or black kite. The Hebrew word does not occur in the parallel passage in Leviticus (Lev 11:14, da'ah, rendered "vulture; " in R.V., "kite"). It was an unclean bird. The Hebrew name is from a root meaning "to see," "to look," thus designating a bird with a keen sight. The bird intended is probably the buzzard, of which there are three species found in Palestine. (See VULTURE.)
Glede:
gled (raah; gups): A member of the hawk species. It is given among the list of abominations in De 14:13, but not in the Le list (Le 11:14). The kite is substituted. The Arabs might have called one of the buzzards the glede. In England, where specimens of most of these birds appear in migration, the glede is synonymous with kite, and was given the name from glide, to emphasize a gliding motion in flight. See illustration, p. 1235.
Glede:
the old name for the common kite (Milvus ater) occurs only in Deuteronomy 14:13 among the unclean birds of prey.
The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |